Dirigida por Lee Chang-Dong (이창동) y protagonizada por Jeong-hee Yoon, Da-wit Lee y Nae-sang Ahn, entre otros, hoy 26 de Noviembre se estrena éste magnífico drama llamado 'Poesía', aunque por desgracia, no en tantas salas como habríamos querido.

Mija vive con su nieto adolescente en una pequeña ciudad dormitorio cerca del río Han. Es una señora a la que le gusta llevar sombreros floreados y ropa elegante, pero también es una persona imprevisible llena de curiosidad. Se apunta por casualidad a un taller de "poesía" en un centro cultural de su barrio.

El primer paso que da en busca de inspiración poética es observar la vida diaria a su alrededor, en la que nunca se ha fijado. De pronto, una nueva energía se apodera de Mija, como si fuese una niña que acaba de descubrir la vida. Pero cuando debe enfrentarse a una realidad mucho más dura de lo que jamás había imaginado, se da cuenta de que la vida no es tan maravillosa como creía.

La película ha sido galardonada con el Premio a 'Mejor guión' del Festival de Cannes (2010) y del Korean Critics Choice Awards (2010), donde también consiguió el premio a la 'Mejor película. En los Daejong Film Awards (2010) se ha alzado con los premios a 'Mejor Película', 'Mejor Actriz' (Yun Jeong-Hee) y 'Mejor Actor de Reparto' (Kim Hui-Ra) y hoy mismo nos enteramos de que Yun Jeong-Hee ha sido galardonada en los 31 Blue Dragon Film Awards como 'Mejor Actriz' junto a Su-ae ("Midnight FM").

Claude Mouchard entrevistó a Chand-dong, quién le confesó que antes de ver la película había pensado en lo extraño del título: "Me pregunté qué pensaría el público cuando oyese el título. Una película necesita a los espectadores, pero ¿cómo podía llegar esta película hasta los espectadores llamándose “Poesía”?

A veces pienso que “poesía” es una palabra que deja entender “algo que la gente ya no quiere”. Claro que por “gente” entiendo al público, y a los productores y distribuidores que siempre echan la culpa al público.

La poesía… La poesía tiene mucho que ver con Mija, el personaje principal de la película. Lleva una vida mediocre. Vive con un nieto adolescente de humor muy cambiante y trabaja cuidando de un anciano medio paralizado. Sin embargo, a su manera, disfruta de la libertad y florece. Quizá sorprenda a algunos. Su frescura y fragilidad recuerdan a los pétalos de una flor, pero esconden una feroz determinación.

Hay un crimen, se investiga, pero la trama de la película es difícil de explicar. Es una película ligera como el aire, pero dolorosa. Cautiva al público gracias a una fluida relación interna que conecta cada momento.

¿La poesía? La poesía está en cada rincón de la película con una potente corriente alegórica.

Durante la realización de una película, ¿cuándo escoge el título? ¿Cuándo y cómo se le ocurrió la idea de hacer una película sobre la poesía y usar esa palabra para el título?

Suelo escoger el título muy al principio. Si no es así, no consigo convencerme de que la película se hará. Hace unos años, unos adolescentes de una pequeña ciudad rural violaron a una chica menor que ellos. Llevaba tiempo pensando en este acto de violencia, pero no estaba seguro de cómo narrarlo en una película. Una mañana muy temprano, en una habitación de hotel en Kioto, mientras veía la televisión, surgió el título, “Poesía”.

Debía ser un programa especialmente diseñado para turistas que no consiguen conciliar el sueño. Mientras veía imágenes tópicas de pájaros sobrevolando un río de aguas mansas con pescadores desplegando sus redes al son de una música relajante, supe que una película construida alrededor de un crimen tan terrible, solo podía llamarse Poesía. El personaje principal y la trama nacieron casi al mismo tiempo. En este viaje, me acompañaba un viejo amigo, un poeta. Cuando le hablé del título y de la historia, me dijo que era un proyecto temerario.

¿Cuándo pensó en la actriz Junghee Yun? ¿Es conocida del público coreano? Supongo que el público veinteañero no conoce a Junghee Yun. El salto generacional está muy arraigado en el cine coreano. Desde que pensé en una mujer de sesenta y pico años, me vino a la mente Junghee Yun. No me importaba que hubiera estado alejada de los platós unos quince años. De hecho, la protagonista se llama Mija, y ese es el verdadero nombre de Junghee Yun.

¿Cuándo se le ocurrió el tema de la demencia? “Demencia” es una palabra que me vino a la cabeza casi al mismo tiempo que los elementos clave de la película: el título, POESÍA; una protagonista femenina de unos sesenta años que intenta escribir su primer poema, y una mujer mayor que trata de criar a un adolescente. Y mientras aprende a escribir poesía, empieza a olvidar las palabras. La demencia hace referencia a la muerte.

El poeta que da la conferencia nunca habla de las técnicas de la escritura. Se limita a subrayar la importancia de “ver las cosas de verdad”. ¿La poesía puede tener un paralelismo con la cinematografía? Sí, “ver bien las cosas” se refiere a la poesía, y también al cine. Algunas películas nos ayudan a ver el mundo bajo otro prisma. Otras solo nos dejan ver lo que queremos ver. También las hay que nos impiden ver cualquier cosa.

A través de la conferencia sobre poesía y el grupo “Amar la poesía”, esta se convierte en el tema central de la película. De todas sus obras, es mi preferida por la fluidez con la que ha conseguido conectar cada momento. ¿Es correcto describirla como una “película abierta”? Como si se tratara de una página con un poema, pensé en una película con mucho espacio en blanco que el espectador pudiera rellenar. En este sentido, sí puede decirse que es una “película abierta”.

Usted plantea una pregunta: “¿Qué es la poesía en una época en que la poesía muere?” Hace el paralelismo con el cine, que también muere. ¿Puede decirse que el final de la película refleja sus pensamientos sobre la poesía? Solo quería lanzar la pregunta. Los espectadores tienen la clave, la respuesta a la pregunta. Pero creo que la poesía es un canto en nombre de las emociones y pensamientos de otros.


EL DIRECTOR:

Lee Chang-dong trabajó en el teatro antes de empezar a escribir novelas y dar clases en un instituto en los años ochenta. Su primer contacto con el cine fue en 1993 como guionista y ayudante de dirección de la película Geu seome gago shibda (La isla de las estrellas), del célebre cineasta Kwangsu Park.

Debutó como director con Chorok mulkogi (Pez verde), una película de género negro, a la que siguieron Bakha satang (Bombón de menta) y Oasis.

Estas dos últimas fueron muy aclamadas nacional e internacionalmente. Por Oasis, fue galardonado con el Premio al Mejor Director, y la actriz Sori Moon ganó el Premio a la Mejor Actriz Novel, en el Festival de Venecia.

En 2002 fue nombrado Ministro de Cultura y Turismo de Corea del Sur, cargo que dejó en 2005 para fundar la productora Pinehouse Film, con la que produjo su cuarto largometraje Secret Sunshine (Milyang / Sol secreto), de la que os hable hace poco. Doyoun Jeon ganó el Premio a la Mejor Actriz en el Festival de Cannes. Actualmente es profesor de Dirección y Guión en la Universidad Nacional de las Artes de Corea.

Desde la Web Oficial de Golem podéis acceder a diverso contenido bastante interesante, como por ejemplo el Pressbook, Imágenes o el Cartel de la película.

De todos modos, si os habéis quedado con ganas de más, no dudéis en echarle un vistazo a la noticia de los amigos de CineAsia: 'La poesía en el cine de Lee Chang-dong', no tiene perdida.


TRAILER (V.O.S.E):

Además por si queréis ver un fragmento del film no tenéis más que hacer click en este enlace, cortesía de los amigos de Sensacine.

Fuente: Hancinema, Golem, Imdb, Sensacine, Festival de Cannes, Asiateca,